Paris, 1819. p. 373.]
[Footnote 35: _Opus Tertium_. Cap. xii. p. 42.]
[Footnote 36: _Id. Cap. ii. p. 14.]
[Footnote 37: Reprinted in the Appendix to the volume edited by
Professor Brewer. A translation of this treatise was printed at London
as early as 1597; and a second version, "faithfully translated out of
Dr. Dee's own copy by T. M.," appeared in 1659.]
[Footnote 38: "Sed tamen sal petrae LURU VOPO VIR CAN UTRIET sulphuris;
et sic facies tonitruum et coruscationem, si scias artificium. Videas
tamen utrum loquar aenigmate aut secundum veritatem." (p. 551.) One is
tempted to read the last two words of the dark phrase as phonographic
English, or, translating the _vir_, to find the meaning to be, "O man!
you can try it."]
[Footnote 39: This expression is similar in substance to the closing
sentences of Sir Kenelm Digby's Discourse at Montpellier on the Powder
of Sympathy, in 1657. "Now it is a poor kind of pusillanimity and
faint-heartedness, or rather, a gross weakness of the Understanding, to
pretend any effects of charm or magick herein, or to confine all the
actions of Nature to the grossness of our Senses, when we have not
sufficiently consider'd nor examined the true causes and principles
whereon 'tis fitting we should ground our judgment: we need not have
recourse to a Demon or Angel in such difficulties.
Pages:
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393