Prev | Current Page 91 | Next

Luther, Martin, 1483-1546

"Set to their original melodies; with an English version"


Have mercy, Lord.
4. Our highest comfort in all distress!
O let naught with fear our hearts oppress:
Give us strength unfailing O'er fear prevailing,
When th' accusing foe would overwhelm us.
Have mercy, Lord.
1. Nun bitten wir den heiligen Geist
Um den rechten Glauben allermeist,
Dass er uns behuete an unserm Ende,
Wann wir heimfahr'n aus diesem Elende.
Kyrioleis!
2. Du werthes Licht, gib uns deinen Schein,
Lehr' uns Jesum Christ kennen allein,
Dass wir an ihm bleiben, dem treuen Heiland,
Der uns bracht hat zum rechten Vaterland.
Kyrioleis!
3. Du suesse Lieb', schenk uns deine Gunst,
Lass uns empfinden der Liebe Brunst,
Dass wir uns von Herzen einander lieben
Und in Frieden auf einem Sinn bleiben.
Kyrioleis!
4. Du hoechster Troester in aller Noth,
Hilf, dass wir nicht fuerchten Schand noch Tod,
Dass in uns die Sinne nicht verzagen,
Wenn der Feind wird das Leben verklagen.
Kyrioleis!

XX. Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin.
In Peace and Joy I now depart.
_A Song Of Simeon, "Nunc Dimittis."
_Melody,_ 1525. _Harmony by_ M. PRAETORIUS, 1610.
1. In peace and joy I now depart,
At God's disposing;
For full of comfort is my heart,
Soft reposing.


Pages:
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Mam Marzenie Pajacyk Fundacja Hobbit Podaruj Zycie Kidprotect Życzenia Gucci Handbags Varna hotels Bulgaria projekty domów projekt domu