[A: Georgii Paschii Professoris Kiloniensis Diatriba de
philosophia Characteristica & Paraenetica. 4to. _Kilonie._ 1705.
Vid. Fabric. Bib. Graec. L. 3. p. 241.]
The next Piece is a Translation of the _Moral Characters of
Theophrastus_ from the _Greek_. This is not the first Time that
_Theophrastus_ has appeared in a modern Dress. Mr. _de la Bruyere_
translated him into _French_: And this was the Foundation of those
Characters, which he himself compos'd, and which gave Rise to those
many Performances, that were afterwards attempted in the same Way.
[B]Mr. _Menage_ has highly extoll'd this Translation. _Elle est_, says
he, _bien belle, & bien francoise, & montre que son Auteur entend
parfaitement le Grec. Je puis dire que j'y ay vu des Choses, que,
peut etre, Faute d'Attention, je n'avois pas vues dans le Grec._ This
is great; and it must be own'd that Mr. _Menage_ was a Man of very
extensive Learning, and a great Master of the _Greek_ Tongue; but that
his Judgment was always equal to his Knowledg of Words, will not be so
readily allow'd. Besides, the Credit of the Books ending in _ana_ runs
very low, and in particular the _Menagiana_ have been disown'd by Mr.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25